file, pdf, fill

Communication Strategies for Language Access in Courts

 Tarcisius Niwagaba

Humanities Education Kampala International University Uganda

Email: tarcisius.niwagaba@kiu.ac.ug

ABSTRACT

Language access in court systems is an essential element of justice, ensuring that individuals with limited English proficiency (LEP) and Deaf individuals can fully understand and participate in legal proceedings. This paper explores comprehensive communication strategies aimed at improving language access in courts, including interpreter services, bilingual personnel, technological innovations, community outreach, and cultural competence. It discusses the legal frameworks underpinning language access, such as Title VI of the Civil Rights Act and the Court Interpreters Act, and identifies persistent challenges like underfunding, interpreter shortages, and reliance on untrained personnel. The study highlights best practices from international and domestic jurisdictions, emphasizing the need for inclusive, culturally responsive, and technologically advanced communication approaches. Ultimately, effective language access promotes fairness, transparency, and legitimacy in the justice system.

Keywords: Language Access, Court Interpreters, LEP (Limited English Proficiency), Judicial Communication, Title VI, Cultural Competence, Legal Translation, Bilingual Personnel.

CITE AS: Tarcisius Niwagaba (2025).Communication Strategies for Language Access in Courts. IDOSR JOURNAL OF COMMUNICATION AND ENGLISH 10(1):1-7. https://doi.org/10.59298/IDOSR/JCE/101.17.20250000